Mo mhallachd aig na caoraich mhòr My curse upon the great sheep Càit a bheil clann nan daoine còir Where now are the children of the kindly folk Dhealaich rium nuair bha mi òg Who parted from me when I was young Mus robh Dùthaich ‘IcAoidh na fàsach? Before Sutherland became a desert?
Tha trì fichead bliadhna ‘s a trì It has been sixty-three years On dh’fhàg mi Dùthaich ‘IcAoidh Since I left Sutherland Cait bheil gillean òg mo chrìdh’ Where are all my beloved young men ‘S na nìonagan cho bòidheach? And all the girls that were so pretty?
Shellar, tha thu nist nad uaigh Sellar, you are in your grave Gaoir nam bantrach na do chluais The wailing of your widows in your ears Am milleadh rinn thu air an t-sluagh The destruction you wrought upon the people Ron uiridh ‘n d’ fhuair thu d’ leòr dheth? Up until last year, have you had your fill of it?
Chiad Dhiùc Chataibh, led chuid foill First Duke of Sutherland, with your deceit ‘S led chuid càirdeis do na Goill And your consorting with the Lowlanders Gum b’ ann an Iutharn’ bha do thoill You deserve to be in Hell Gum b’ fheàrr Iùdas làmh rium I’d rather consort with Judas
Bhan-Diùc Chataibh, bheil thu ad dhìth Duchess of Sutherland, where are you now? Càit a bheil do ghùnan sìod? Where are your silk gowns? An do chùm iad thu bhon oillt ‘s bhon strì Did they save you from the hatred and fury Tha an diugh am measg nan clàraibh? Which today permeates the press?
Mo mhallachd aig na caoraich mhòr My curse upon the great sheep Càit a bheil clann nan daoine còir Where now are the children of the kindly folk Dhealaich rium nuair bha mi òg Who parted from me when I was young Mus robh Dùthaich ‘IcAoidh na fàsach?
I was told about Hamish Henderson a few weeks ago and just spent a delightful hour making friends with his best known song ‘Freedom Come All Ye’.
There have been a few translations into English but I didn’t really like any of them so I’ve written my own, building on unattributed previous efforts. It’s such a shame that ‘down’ and ‘bloom’, and ‘more’ and ‘bare’ don’t rhyme in my southern English accent!
Roch the wind in the clear day’s dawin Blaws the cloods heilster-gowdie owre the bay But there’s mair nor a roch wind blawin Thro the Great Glen o the warld the day
It’s a thocht that wad gar oor rottans Aa thae rogues that gang gallus fresh an gay Tak the road an seek ither loanins Wi thair ill-ploys tae sport an play
Nae mair will our bonnie callants Merch tae war when oor braggarts crousely craw Nor wee weans frae pitheid an clachan Mourn the ships sailin doun the Broomielaw
Broken faimlies in lands we’ve hairriet Will curse ‘Scotlan the Brave’ nae mair, nae mair Black an white ane-til-ither mairriet Mak the vile barracks o thair maisters bare
Sae come aa ye at hame wi freedom Never heed whit the houdies croak for Doom In yer hoos aa the bairns o Adam Will find breid, barley-bree an paintit rooms
When Maclean meets wi’s friens in Springburn Aa thae roses an geans will turn tae blume An the black lad frae yont Nyanga Dings the fell gallows o the burghers doun.
Robin’s English translation
Rough the wind in the clear day’s dawning Blows the clouds topsy turvy about the bay, But there’s more than a rough wind blowing Through the great glen of the world today.
It’s a thought that will make our tyrants (Rogues who fancy themselves so fine and gay) Take the road, and seek other pastures For their ill ploys to sport and play
No more will our bonnie callants March to war when our braggarts crousely craw, Nor wee ones from pit-head and hamlet Mourn the ships sailin’ down the Broomielaw.
Broken families in lands we’ve harried, Will curse our names no more, no more; Black and white, hand in hand together, Will drive the tyrants from every shore
So come all ye at home with Freedom, Never heed the crooked hoodies croak for doom. In your house all the bairns of Adam Can find bread, barley-bree and painted room.
When MacLean meets with friends in Springburn Sweet the flowers will all bloom that day for thee And a black boy from old Nyanga Will break his chains and know liberty
He came across an essay about a political pageant from the 1930s which has an interesting overlap with the structure of our show. The published essay is behind an academic paywall here but the author Mick Wallis has kindly provided his private copy of the essay which you can download from here if you don’t have an academic login to download from the link above.
Taken from the essay, here is the structure of a pageant performed to thousands of people in a stadium in the late 1930s:
Music and the People
1. Feudal England. A canon from 1350; songs ‘that have lived in the peasant tradition for centuries, only lately collected because they were beginning to be forgotten’; a primitive fertility ritual dance; a Hebridean spinning song. (No dramatic action.)
2. The Massacre of the Innocents. Parts of two pageant-plays are performed, as if to the villagers: after the famous complaint from the Second Shepherds’ Play, Herod and the Innocents – ‘no doubt much of its popularity owed much to the memory of the massacres of their own people after the rising of 1381’; the song King Herod and the Cock in which ‘the invincible spirit’ wins against the oppressor; a choir of early Christians, following an introductory verse by Paul Robeson; and, since ‘the play’s not finished yet’ (i.e., of history) the Basque Lullaby.
3. Peasants in Revolt. A return to 1381: John Ball addresses the crowd; a signal arrives from him; the march on London, singing The Cutty Wren; Tyler’s meeting with Richard II, and murder (‘All words spoken in this scene, except for the commentary of the Speaker, are taken from authentic records’); all the men of the Mass Chorus (nine choirs) sing The German Peasants’ Song.
Interlude. ‘The ancient ritual carried on / And the forbidden message spoke’: members of the Woodcraft Folk ‘come on in small numbers, like conspirators, and perform the Stag-Dance’, part of the cult which was ‘the bond of unity between the harassed peasants’.
4. Soldiers of Freedom. Two Announcers briefly set the scene for 1649 (the episode is not concerned with celebrating Cromwell). ‘One king may be dead, but who still owns the land? Six Levellers and the actor-singer Parry Jones sit at tavern tables and sing; an Announcer recounts their talk as they remain in tableau; a group of dancers; some Diggers brought on in ropes by soldiers; an Announcer hails them in verse while the soldiers order drinks; the Diggers sing Stand up Now.
5. Village Green to Concert Hall. Announcer’s verse reports the break-up of rural communities and the appropriation of their culture by bourgeois institutions; ‘A group of dancers enters and performs to the tunes from which The Beggar’s Opera was concocted. At the end of their dance, a proscenium arch appears over the platform, and a scene from the play is performed to the dancers as audience.
6. Changing Europe. 1792. French revolution, singing the Carmagnole, verses 1 and 2, dressed as French peasants of 1790
7. Prisoners. ‘Ludwig van Beethoven descends from rostrum’; ‘But who are these / In modern clothes appearing / Their haggard eyes / The brand of torture like a web of scorpions wearing?’; prisoners from the Nazi concentration camps enter and sing the Peat-Bog Soldiers’ Song.
8. Slaves. ‘Following this train of thought’, John Payne and his Negro Choir enter as slaves, singing a chain-gang song, a cotton-picking song, and some ‘songs of freedom, led by one of the foremost champions of freedom’, Paul Robeson’.
9. The People Advance. As Robeson’s Kneelin’ Low ends, the Mass Chorus sings the Chartist We’re Low and the Speaker takes up a prose narrative to take us forward to trade unionism – ‘To every trade its club, to every club its song’ – and ‘the Trades Unionists sit round a table and sing their song’ (unspecified), ‘the verse sung solo’; ‘the tide rose apace’, and in a few sentences taking in the Co-operative Movement, the Speaker takes us to the late 1880s – a crowd headed by William Morris enters, singing People of England; the Speaker relates the killing by the police of the demonstrator in Trafalgar Square in 1880, and William Morris gives his famous ‘Not one, not one, nor thousands must they slay’; the Chorus marches off to the Russian 1905 Funeral March, ‘that now commemorates all those who have fallen in the fight for freedom’.
The Speaker makes a summation in verse of the Pageant, and reflects on its meanings for us now:
And having present struggles and despairs Sharp in our minds, remember too The past whose urgent influence prepares The issues of today, and know that you By today’s action map the future’s road…. Never so needed was that single will That unity of the people, to fulfil The claim for freedom, and to ensure our peace… It is time we answered, as they answer now In Spain, in China, in every tortured land…. Let our song rise whose simple power Can flood the boundaries that divide us still And make our common hope, our single will.
Then a procession of groups: Christian Hymn; Levellers’ Song; Marseillaise; People of England; ‘Bandera Rossa’ ; German Solidarity Song; Chinese Student Song; Spanish National Anthem; (and now not representations but actual) veterans of the International Brigade led by Fred Copeman; the Negro Choir. Paul Robeson sings The Land of Freedom, ‘the great song of liberated Soviet humanity’, with the Acting Chorus (twelve choirs); Tom Mann, the Dean of Canterbury, and Fred Copeman speak briefly on the theme ‘Music and the People’ . Finally, all (audience included) sing the American Men Awake! the Day is Dawnin
This is a lovely old Germany song which may be super old, but as ever, no one really knows… Here is what wikipedia has to say, and below is Pete Seeger’s adaptation into English. Note that these words are slightly different to the version embedded above. You can hear another version here but for some reason it will not embed outside of YouTube.
Die gedanken sind frei, my thoughts freely flower Die gedanken sind frei, my thoughts give me power No scholar can map them, no hunter can trap them No man can deny, die gedanken sind frei
I think as I please and this gives me pleasure My conscience decrees, this right I must treasure My thoughts will not cater to duke or dictator No man can deny – die gedanken sind frei
Tyrants can take me and throw me in prison My thoughts will burst forth like blossoms in season Foundations may crumble and structures may tumble But free men shall cry – die gedanken sind frei
Original German lyrics (with translation below)
Die Gedanken sind frei, wer kann sie erraten, Sie fliegen vorbei wie nächtliche Schatten. Kein Mensch kann sie wissen, kein Jäger sie schießen Mit Pulver und Blei: Die Gedanken sind frei!
Ich denke was ich will und was mich beglücket, Doch alles in der Still’, und wie es sich schicket. Mein Wunsch und Begehren kann niemand verwehren, Es bleibet dabei: Die Gedanken sind frei!
Und sperrt man mich ein im finsteren Kerker, Das alles sind rein vergebliche Werke. Denn meine Gedanken zerreißen die Schranken Und Mauern entzwei: Die Gedanken sind frei!
Drum will ich auf immer den Sorgen entsagen Und will mich auch nimmer mit Grillen mehr plagen. Man kann ja im Herzen stets lachen und scherzen Und denken dabei: Die Gedanken sind frei!
Ich liebe den Wein, mein Mädchen vor allen, Sie tut mir allein am besten gefallen. Ich sitz nicht alleine bei meinem Glas Weine, Mein Mädchen dabei: Die Gedanken sind frei!
Thoughts are free, who can guess them? They fly by like nocturnal shadows. No person can know them, no hunter can shoot them With powder and lead: Thoughts are free!
I think what I want, and what delights me, Still always reticent, and as it is suitable. My wish and desire, no one can deny me And so it will always be: Thoughts are free!
And if I am thrown into the darkest dungeon, All these are futile works, Because my thoughts tear all gates And walls apart: Thoughts are free!
So I will renounce my sorrows forever, And never again will torture myself with whimsies. In one’s heart, one can always laugh and joke And think at the same time: Thoughts are free!
I love wine, and my girl even more, Only her I like best of all. I’m not alone with my glass of wine, My girl is with me: Thoughts are free!
I’ve just finished reading these three excellent booklets about enclosure and the open field system in East Yorkshire… Two were written in late 1950s and the third in the mid eighties. All were thoroughly researched, succinct and insightful.
Another succinct and damning article about Monsanto’s disregard for human life and our planet – examples like this show why we must fight tooth and nail to prevent them from taking over our food system…
Bill Sherman, the assistant attorney general for the US state of Washington said: “At the same time that Monsanto was telling the public that that PCBs were safe, they were literally graphing their potential legal liability against the lost profits and public image boost that might accompany being responsible and honest. At the end of the day, Monsanto went for the profits instead of for public health and environmental safety.”
Will Self walks the London green belt in search of the 1947 Town and Country Planning Act which optimistically tried to end the post-war British conflict between field and city. He retraces a countryside ramble he took with his father, the journalist, town planner and political scientist Peter Self – a leading exponent of the principles enshrined in the ’47 Act. Will argues that the public consensus to build a New Jerusalem has been squandered in the past seventy years, leading to the present day housing crisis. He goes back to first principles and argues that the offer made in 1947 by the Minister of Town and Country Planning, Lewis Silkin to build a better Britain is as relevant today as it was then. Will says that if it was an opportunity missed, then the fault doesn’t lie exclusively with the planning system, rather with our lack of desire to make the planning system work.
A group of socialists bought 41 acres of land in the Cotswolds in 1898 and then burnt the deeds… Pretty radical stuff and one of the only ones still keeping many of its ideals alive today, largely as they have no choice!
We’d like to visit Whiteway Colony very much indeed – if anyone knows someone who lives there please do give them a nudge 😉
“The song became a Liberal radical anthem in the aftermath of David Lloyd George’s “people’s budget” of 1909 which proposed a tax in land. During the two general elections of the following year, ‘The Land Song’ became the governing Liberals’ campaign song.” (from https://en.wikipedia.org/wiki/The_Land_%28song%29)
Sound the blast for freedom, boys, and send it far and wide,
March along to victory, for God is on our side,
While the voice of nature thunders o’er the rising tide:
“God made the land for the people”.
The land, the land, ’twas God who made the land,
The land, the land. The ground on which we stand,
Why should we be beggars with the ballot in our hand?
God gave the land to the people.
Hark! The shout is swelling from the east and from the west!
Why should we beg work and let the landlords take the best?
Make them pay their taxes for the land, we’ll risk the rest!
The land was meant for the people.
The banner has been raised on high to face the battle din,
The army now is marching on, the struggle to begin,
We’ll never cease our efforts ’til the victory we win,
And the land is free for the people.
Clear the way for liberty, the land must all be free,
Britons will not falter in the fight tho’ stern it be.
‘Til the flag we love so well shall wave from sea to sea,
O’er the land that’s free for the people.
This song by Peggy Seeger is about the St Pancras rent strikes in 1960
HEY HO! COOK AND ROWE! (Or The Landlord’s Nine Questions)
In 1960, the local council of the Borough of St. Pancras raised the rents of municipal flats. Many working people found it difficult to meet the increased financial burden imposed upon them by these rents and, under the leadership of two “desert rats” (Don Cook and Arthur Rowe), they organized a rent-strike which in a matter of two or three weeks became a national topic of conversation. The council’s bailiffs were sent in but were repelled after a preliminary skirmish and from that time on the rent strike took on the character of a military siege.
The tenants barricaded the buildings with barbed wire, old pianos and junk of all kinds, and from sympathisers the country over came a constant supply of canned food. The television coverage provided Britain with one of its most popular daily shows. An army of the police finally battoned their way through demonstrators to find that their only possible point of entry was through the roof. A group of intrepid police officers effected an entry and were greeted with the offer of a cup of tea from the strikers’ general staff.
HEY HO! COOK AND ROWE!
(or: The Landlord’s Nine Questions)
Words and Music by Peggy Seeger
As true a story I’ll relate
(With a) HEY HOI COOK AND ROWE!
How the landlord told Don Cook one night,
(With a) HEY HO! COOK AND ROWE!
You must answer questions nine
(With a) HEY HO! COOK AND ROWE!
To see if your flat is yours or mine
(With a) HEY HO! COOK AND ROWE!
Hey, ho, tell them no
With a barb-wire fence and a piano,
Took a thousand cops to make them go,
Three cheers for Cook and Rowe!
What is higher than a tree? (With a, etc.)
And what is lower than a flea?
My rent is higher than a tree,
And the landlord’s lower than a flea.
What goes on and never stops?
And what is gentler than a cop?
The tenants’ fight will never stop
And the devil is gentler than a cop.
What is stronger than a door?
And tell me what a roof is for?
Barb-wire is stronger, here’s your proof,
The bailiffs came in through the roof.
Will you get off my property?
Or will you pay the rent to me?
We’ve settled in as you can see,
Now, won’t you stop for a cup of tea?
O, now I’ve lost my board and bed,
I’ll barricade the streets instead.
So all you tenants, settle in,
Keep up the fight, you’re bound to win.
255-7 THE END OF SUMMER KENT BERKSHIRE — HAMPSHIRE SUSSEX THE FAIR
The road mounts the low Downs again. The bound-less stubble is streaked by long bands of purple-brown, the work of seven ploughs to which the teams and their carters, riding or walking, are now slowly descending by different ways over the slopes and jingling in the rain. Above is a Druid moor bounded by beech-clumps, and crossed by old sunken ways and broad grassy tracks. It is a land of moles and sheep. Continue reading →
In April 1932 over 400 people participated in a mass trespass onto Kinder Scout, a bleak moorland plateau, the highest terrain in the Peak District.
The event was organised by the Manchester branch of the British Workers Sports Federation. They chose to notify the local press in advance, and as a result, Derbyshire Constabulary turned out in force. A smaller group of ramblers from Sheffield set off from Edale and met up with the main party on the Kinder edge path.
Five men from Manchester, including the leader, Benny Rothman, were subsequently jailed.
75 years later the trespass was described as: “the most successful direct action in British history” by Lord Roy Hattersley.
April 2012 saw the 80th Anniversary of the mass trespass of Kinder Scout celebrated by a week of walks, talks, and exhibitions, with a launch ceremony featuring Mike Harding, Stuart Maconie, and the leaders of major agencies involved in access to countryside. A new book was published, and commemorative posters are on sale.
The trespass is widely credited with leading to:
legislation in 1949 to establish the National Parks.
contributing to the development of the Pennine Way and many other long distance footpath.
securing walkers’ rights over open country and common land in the C.R.O.W. Act of 2000.
The trespass was controversial at the time, being seen as a working class struggle for the right to roam versus the rights of the wealthy to have exclusive use of moorlands for grouse shooting.
In this BBC Archive On Four, historian Alan Dein celebrates the centenary of his mentor George Ewart Evans, collector of Suffolk farming tales. Evans began by chatting to his neighbours over the fireside in the 1950’s and transcribing stories about poaching, shepherding, smuggling and ditching.
The talk was of a hardscrabble life, of leaky roofs and meals of pea soup and pollard dumplings and beef only at Christmas with occasional festivities like the Whitsun fair.
Evans came from a Welsh mining village and he sympathised with the labourers’ stories about the tyranny of the trinity of the parson, squire and farmer. He was a sympathetic listener who asked allowed his community to speak for itself and he captured the stories of people whose traditions had been unbroken for generations, who worked on the land before mechanisation and who believed in magic and folk wisdom and had intuitive understanding of working with animals.
Evans’ eleven books about the working lives and folk stories of Blaxhall are a portrait of every facet of his village and paved the way for books and programmes, both fiction and not fiction, about British agricultural life.